五月激情天,日一区二区三区,国产福利在线永久视频,2020国产成人精品视频网站,国产网站在线免费观看,善良的嫂子3在线观看

樹(shù)人論文網(wǎng)一個(gè)專業(yè)的學(xué)術(shù)咨詢網(wǎng)站!!!
樹(shù)人論文網(wǎng)

從隱喻指向看漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”喻

來(lái)源: 樹(shù)人論文網(wǎng)發(fā)表時(shí)間:2022-01-20
簡(jiǎn)要:[摘 要]文章基于概念隱喻理論,利用語(yǔ)料庫(kù)梳理漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)吃的隱喻,對(duì)比漢土吃喻指向。 結(jié)果表明:漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)共有 16 種吃的概念隱喻,其中感受情緒是吃承受困難是吃等15 種概念

  [摘 要]文章基于概念隱喻理論,利用語(yǔ)料庫(kù)梳理漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”的隱喻,對(duì)比漢土“吃”喻指向。 結(jié)果表明:漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)共有 16 種“吃”的概念隱喻,其中“感受情緒是吃”“承受困難是吃”等15 種概念隱喻為兩種語(yǔ)言共有,“獲得性格特征是吃”1 種概念隱喻為漢語(yǔ)特有。 漢語(yǔ)“吃”喻傾向于指向吃者,而土耳其語(yǔ)“吃”喻傾向于指向食物。 該差異的動(dòng)因是土耳其語(yǔ)為空主語(yǔ)語(yǔ)言,在施事性表達(dá)中傾向于忽略吃者所受的影響,而漢語(yǔ)傾向于不省略主語(yǔ)。 可見(jiàn),隱喻的跨語(yǔ)言差異觀應(yīng)當(dāng)將語(yǔ)言因素視為一個(gè)可能的動(dòng)因。 概念隱喻并非全然取決于文化體驗(yàn),也取決于使用者的語(yǔ)言結(jié)構(gòu),土耳其語(yǔ)獨(dú)特的句法特征提供了隱喻對(duì)比研究的新視角。

  [關(guān)鍵詞]概念隱喻;土耳其語(yǔ);“吃”喻;隱喻指向

從隱喻指向看漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”喻

  徐知媛; 房照旭 哈爾濱學(xué)院學(xué)報(bào) 2022-01-20

  一、引言

  作為人類普遍熟悉的生理現(xiàn)實(shí),“吃”在許多語(yǔ)言中存在非字面或隱喻性語(yǔ)義。 1980 年,Lakoff 和 Johnson 提出概念隱喻理論,認(rèn)為多樣的隱喻性語(yǔ)義的實(shí)質(zhì)是多樣的隱喻性思維。[1]自此,“吃”喻研究發(fā)生了從一詞多義到概念認(rèn)知的轉(zhuǎn)向。 在概念隱喻理論框架下,Newman指出,“吃”的概念隱喻具有“指向吃者”和“指向食物” 兩種隱喻指向。[2 - 3] 本研究基于概念隱喻理論,結(jié)合“吃” 的隱喻指向觀點(diǎn),利用語(yǔ)料庫(kù)探究漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”的隱喻,對(duì)比漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”喻的指向,分析漢土“吃”喻變異的動(dòng)因。

  二、相關(guān)研究

  1. 概念隱喻理論下的“吃”喻

  Lakoff 和 Johnson 在《我們賴以生存的隱喻》一書中提出了概念隱喻理論,指出隱喻不僅存在于語(yǔ)言層面,也存在于概念層面。[1] 該理論認(rèn)為,隱喻是人利用始源域建構(gòu)目標(biāo)域的工具。 始源域中的經(jīng)驗(yàn)元素借助概念隱喻機(jī)制系統(tǒng)性投射至目標(biāo)域,而隱喻性的語(yǔ)言是這種投射機(jī)制的表現(xiàn)方式之一。 Lakoff 還指出,隱喻的產(chǎn)生基礎(chǔ)是身體經(jīng)驗(yàn),人們傾向于借助始源域中的身體經(jīng)驗(yàn)元素理解目標(biāo)域的抽象概念。[4]根據(jù)概念隱喻理論,漢語(yǔ)“吃驚” 的隱喻性語(yǔ)言反映“感受情緒是吃”的概念隱喻,是用始源域“吃”建構(gòu)目標(biāo)域“感受情緒”的隱喻性思維。 該概念隱喻基于吃的過(guò)程中,吃者受到食物帶來(lái)心理影響的身體經(jīng)驗(yàn)。 因此,“吃”的隱喻性語(yǔ)義的實(shí)質(zhì)是“吃” 作為始源域建構(gòu)多樣的抽象概念,與不同的目標(biāo)域建立隱喻投射。可見(jiàn),概念隱喻理論為“吃”的隱喻性語(yǔ)義提供了多層次、經(jīng)驗(yàn)主義的詮釋方法。根據(jù)概念隱喻理論,漢語(yǔ)“吃驚”的隱喻性語(yǔ)言反映“體驗(yàn)情緒是吃”的概念隱喻,是用始源域“吃”建構(gòu)目標(biāo)域“體驗(yàn)情緒”的隱喻性思維。 該概念隱喻基于吃的過(guò)程中,吃者受到食物帶來(lái)心理影響的身體經(jīng)驗(yàn)。 在概念隱喻理論框架下,許多研究分析了不同語(yǔ)言“吃”的概念隱喻,發(fā)現(xiàn)“吃” 喻存在豐富的跨語(yǔ)言變異現(xiàn)象。 例如,“理解是吃”的概念隱喻在南非荷蘭語(yǔ)中存在,而在北索托語(yǔ)中不存在;[5] 再如,漢語(yǔ)關(guān)于“吃”的概念隱喻在種類上多于英語(yǔ)。[6]

  2. “吃”的隱喻指向

  Næss 指出,吃的語(yǔ)義具有向心性。 吃者不僅是動(dòng)作的啟動(dòng)者(控制食物),也是動(dòng)作的空間終點(diǎn)(受食物的影響)。[7]Newman 指出,這種向心性導(dǎo)致了“吃” 的隱喻性語(yǔ)義具有雙重指向性。[2]根據(jù)這一觀點(diǎn),“吃” 的隱喻性語(yǔ)義可分為“食物影響吃者”和“吃者影響食物”兩大類,分別對(duì)應(yīng)“指向吃者”和“指向食物”兩個(gè)隱喻指向。 其中,“指向吃者”強(qiáng)調(diào)吃者受到食物帶來(lái)的生理或心理影響,如“吃拳頭” “吃苦”; “指向食物”強(qiáng)調(diào)食物受到吃者的影響,消失或受損,如“ 把他吃得死死得” “ 吃人的封建禮教”。 Newman,Tajlard 等進(jìn)一步指出,“吃” 的概念隱喻也可根據(jù)這一標(biāo)準(zhǔn)歸類。[2,5] 例如, “感受情緒是吃” 概念隱喻基于吃者受到食物影響的身體經(jīng)驗(yàn),因此是“指向吃者”的概念隱喻。 上述研究將英語(yǔ)、南非荷蘭語(yǔ)和北索托語(yǔ) “吃”的概念隱喻分為“指向吃者” “指向食物” 和“同時(shí)指向吃者和食物”三類,這一分類為梳理“吃”的概念隱喻提供了系統(tǒng)性。 基于“吃” 本身語(yǔ)義特征的方式,將作為本研究對(duì)比漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”的概念隱喻的一個(gè)維度。

  3. 跨語(yǔ)言隱喻變異觀

  針對(duì)概念隱喻在不同語(yǔ)言的變異現(xiàn)象,Lakoff 和 Johnson 認(rèn)為所有的體驗(yàn)歸根結(jié)底都是文化性的,即所有的身體經(jīng)驗(yàn)都借助于文化體驗(yàn)得到概念化,而身體經(jīng)驗(yàn)是概念隱喻的產(chǎn)生基礎(chǔ),因此文化差異是概念隱喻跨語(yǔ)言變異的主要?jiǎng)右颉1] “吃”喻研究廣泛采用這一觀點(diǎn)來(lái)解釋“吃”喻的跨語(yǔ)言個(gè)性。 例如,李娟鵬和張紅指出,中國(guó)“民以食為天”的飲食文化是造成漢語(yǔ)“吃”隱喻比英語(yǔ)豐富的主要?jiǎng)右颉6]然而,根據(jù) Deignan 的觀點(diǎn),不應(yīng)將隱喻個(gè)性全然視作文化性體驗(yàn)的產(chǎn)物,語(yǔ)言因素也應(yīng)當(dāng)受到重視。[8]跨語(yǔ)言隱喻變異研究往往根據(jù)認(rèn)知人類學(xué)的定義,將語(yǔ)言視作文化的一部分,而忽略了語(yǔ)言因素在隱喻機(jī)制中可能存在的獨(dú)特作用,這一觀點(diǎn)得到了 Tajlard 和 Bosman 的支持。 但語(yǔ)言因素在“吃” 喻變異中究竟扮演著怎樣不同于文化性體驗(yàn)的角色,仍有待考察。土耳其語(yǔ)屬于阿爾泰語(yǔ)系突厥語(yǔ)族。 在土耳其語(yǔ)的基本語(yǔ)序中,賓語(yǔ)位于動(dòng)詞之前,且常常省略主語(yǔ),這一點(diǎn)與當(dāng)前“吃”喻研究主要關(guān)注的漢語(yǔ)、英語(yǔ)均有較大不同,可能導(dǎo)致“吃” 喻對(duì)比未曾關(guān)注的隱喻變異現(xiàn)象。 本研究選擇漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)對(duì)比,試圖考察語(yǔ)言因素在 “吃”喻變異中的角色。

  基于以上討論,本研究提出以下研究問(wèn)題:(1)漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)在“吃”喻的種類上存在哪些變異;(2)漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)在“吃”的隱喻指向上存在哪些變異;(3) 如何理解漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”喻的變異。

  三、研究方法

  為獲取廣泛、真實(shí)的“吃” 喻語(yǔ)料,本研究選擇北京大學(xué)中國(guó)語(yǔ)言學(xué)研究中心(CCL)語(yǔ)料庫(kù)和土耳其 TS 語(yǔ)料庫(kù)(TS Corpus)作為檢索范圍,二者均為大規(guī)模語(yǔ)料庫(kù)。 為保持選取語(yǔ)料的文體特征具有可比性,分別選擇兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的報(bào)刊、文學(xué)和科技三個(gè)類別的語(yǔ)料進(jìn)行分析。運(yùn)行 Wordsmith 5. 0,使用“吃”和“ yemek” (吃)在兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)中檢索,得到有效索引行漢語(yǔ) 127 466 行,土耳其語(yǔ) 78 851 行。 采用隱喻識(shí)別程序(Metaphor Identification Procedure)[9]從兩種語(yǔ)言的索引行中各識(shí)別隱喻性語(yǔ)言 500行, 并 結(jié) 合 Kövecses 的 常 見(jiàn) 目 標(biāo) 域 列 表 和Newman 英語(yǔ)“吃” 的概念隱喻列表,[10,2] 從隱喻性語(yǔ)言中提煉概念隱喻 16 種,即“吃” 作為始源域與 16 種目標(biāo)域建立了隱喻映射。 其中,體驗(yàn)情緒、承受困難等 15 個(gè)目標(biāo)域?yàn)闈h語(yǔ)和土耳其語(yǔ)所共有,而獲得性格特征目標(biāo)域?yàn)闈h語(yǔ)所特有。根據(jù) Newman 與 Tajlard 等對(duì)英語(yǔ)等語(yǔ)言 “吃”喻指向的劃分表,將漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)共 16種“吃”的概念隱喻目標(biāo)域分為三組:指向食物(吃者影響食物)、指向吃者(食物影響吃者)、同時(shí) 指 向 吃 者 和 食 物 ( 吃 者 和 食 物 互 相 影響)。[2,5]兩種語(yǔ)言 16 種目標(biāo)域的頻數(shù)分布及隱喻指向總結(jié)如表 1 所示。

  四、討論

  1. 漢語(yǔ)中頻數(shù)較多的“吃”喻

  “情緒體驗(yàn)是吃”。 吃者在食用的過(guò)程中對(duì)于食物的味覺(jué)、軟硬程度等產(chǎn)生感知,且食用后受到食物帶來(lái)積極或消極的生理影響,這些生理現(xiàn)實(shí)與情緒體驗(yàn)帶給人的生理或心理刺激具有相似性,建立“情緒體驗(yàn)是吃” 的隱喻投射。 漢語(yǔ)的“吃驚” 等語(yǔ)言表達(dá)來(lái)自該概念隱喻。 該概念隱喻強(qiáng)調(diào)吃者受食物(情緒刺激)的影響,而非食物受吃者的影響。 此類隱喻表達(dá)在漢語(yǔ) “ 吃” 喻中占 34. 4% , 在土耳其語(yǔ) “吃”喻中僅占 4. 00% 。 可見(jiàn),漢語(yǔ)比土耳其語(yǔ)中“吃”和“情緒體驗(yàn)”的隱喻性聯(lián)系更強(qiáng)。 “承受困難是吃”。 吃者在舔舐、啃咬或吞咽食物的過(guò)程中時(shí)常遭受食物帶來(lái)的物理阻礙,之后也可能受到食物帶來(lái)的消極生理影響,該生理現(xiàn)實(shí)是“承受困難是吃” 隱喻投射的建立基礎(chǔ)。 漢語(yǔ)的“吃紅牌” “吃閉門羹” “吃零蛋”,以及土耳其語(yǔ)的“ceza yemek”(吃懲罰)等語(yǔ)言表達(dá)來(lái)自該概念隱喻。 該概念隱喻也強(qiáng)調(diào)吃者(承受困難者)受到食物(困難本身,或施加困難者)的影響,而非食物受吃者的影響。

  2. 漢語(yǔ)中特有的“吃”喻

  “獲得性格特征是吃” 概念隱喻在本研究所涉及的漢語(yǔ)語(yǔ)料中存在,而在土耳其語(yǔ)語(yǔ)料中不存在。 本研究認(rèn)為這是漢語(yǔ)所特有的概念隱喻。 該概念隱喻基于吃者攝入食物后,得到食物的營(yíng)養(yǎng),身體狀態(tài)隨食物性質(zhì)改變的生理現(xiàn)實(shí)。 漢語(yǔ)中“吃槍藥” 等語(yǔ)言表達(dá)來(lái)自該概念隱喻。 顯然,該概念隱喻也強(qiáng)調(diào)吃者受食物的影響,而非食物受吃者的影響。

  3. 土耳其語(yǔ)頻數(shù)較多的“吃”喻

  “施加困難是吃”。 食物在吃的過(guò)程中受到來(lái)自吃者的破壞性影響,形態(tài)受損、破碎,這種物理現(xiàn)實(shí)是“施加困難是吃” 隱喻投射的建立基礎(chǔ)。 土耳其語(yǔ)的“birbirlerini yemek” (吃彼此[折磨彼此])、漢語(yǔ)的“吃人的封建禮教”等語(yǔ)言表達(dá)來(lái)自該概念隱喻。 與“ 承受困難是吃”恰恰相反,該概念隱喻強(qiáng)調(diào)吃者(施加困難者)對(duì)食物(承受困難者)造成的影響,而非食物對(duì)吃者造成影響。

  “消耗金錢是吃”。 食物由吃者外部轉(zhuǎn)向吃者內(nèi)部,狀態(tài)由可見(jiàn)、可觸轉(zhuǎn)變?yōu)椴豢梢?jiàn)、不可觸。 這一轉(zhuǎn)變過(guò)程與消耗金錢的過(guò)程中資源的轉(zhuǎn)變具有相似性,是“消耗金錢是吃”的經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)。 土耳其語(yǔ)表達(dá)“Koronavirüs borsalarda 28trilyon dolar yedi” (新冠肺炎在股市吃掉了 28萬(wàn)億美元)、漢語(yǔ)表達(dá)“這個(gè)無(wú)底洞一年要吃掉四五萬(wàn)元”來(lái)源于該概念隱喻。 該概念隱喻也強(qiáng)調(diào)吃者對(duì)食物(資源)造成的影響,而非食物對(duì)吃者的影響。 此類隱喻表達(dá)在漢語(yǔ)“吃”喻中僅占 0. 60% ,在土耳其語(yǔ)“吃”喻中占10. 60% ,可見(jiàn),土耳其語(yǔ)比漢語(yǔ)中“吃”和“消耗金錢”的隱喻性聯(lián)系更強(qiáng)。

  4. 隱喻指向分析

  雖然兩種語(yǔ)言共享大多數(shù)關(guān)于“吃” 的概念隱喻,但漢語(yǔ)頻數(shù)最高的兩種“吃”喻和漢語(yǔ)中特有的“吃” 喻均強(qiáng)調(diào)吃者被動(dòng)地接受食物的影響,而土耳其語(yǔ)頻數(shù)最高的兩種“吃”喻均強(qiáng)調(diào)吃者主動(dòng)地對(duì)食物施加影響———食物消失或被破壞,而相對(duì)忽略吃者所受食物的影響。可見(jiàn),漢語(yǔ)的“吃” 喻可能以指向吃者為主,而土耳其語(yǔ)的“吃”喻可能以指向食物為主。經(jīng)過(guò) 2 × 3 卡方檢驗(yàn),兩種語(yǔ)言與三種隱喻指向組別之間確有顯著關(guān)聯(lián)(X2(2, n = 1000)= 188. 734,p = 0. 00 < 0. 05)。 漢語(yǔ)更傾向于使用指向吃者的“吃”喻,而土耳其語(yǔ)更傾向于使用指向食物的“吃”喻。根據(jù) Fausey 和 Borodistky,土耳其語(yǔ)屬于空主語(yǔ)語(yǔ)言 ( null subject language, 或 稱 pro? drop language),而空主語(yǔ)語(yǔ)言的使用者在施事性表達(dá)中傾向于忽略施事者所受的影響。[11]而漢語(yǔ)與英語(yǔ)等語(yǔ)言類似,在施事性表達(dá)中默認(rèn)不省略施事者。 兩種語(yǔ)言句法性質(zhì)上的差異導(dǎo)致語(yǔ)言使用者隱喻偏好的差異———土耳其語(yǔ)使用者傾向于忽略施事者所受的影響,因此傾向于使用忽略吃者所受影響(即指向食物) 的概念隱喻。在本研究中,吃者和食物是“吃”的兩個(gè)必要的參與角色,這一點(diǎn)是全人類共享、共通的生理現(xiàn)實(shí)。 而共通的身體經(jīng)驗(yàn)基礎(chǔ)并未導(dǎo)致兩種語(yǔ)言的隱喻全然相似,兩種語(yǔ)言的隱喻指向因?yàn)檎Z(yǔ)言差異導(dǎo)致認(rèn)知風(fēng)格的差異,從而產(chǎn)生隱喻變異。 可見(jiàn),概念隱喻不僅以身體經(jīng)驗(yàn)作為基礎(chǔ),也受認(rèn)知偏好的左右。 本研究證實(shí)了Kövecses 的觀點(diǎn),即概念隱喻并非全然取決于基于文化的身體經(jīng)驗(yàn),也取決于使用者受語(yǔ)言影響的認(rèn)知風(fēng)格。[10]

  五、結(jié)語(yǔ)

  本研究基于概念隱喻理論,結(jié)合“吃”的隱喻指向觀點(diǎn),利用語(yǔ)料庫(kù)探究漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ) “吃”的隱喻,對(duì)比漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)“吃”喻的指向。 研究發(fā)現(xiàn), 漢語(yǔ)和 土 耳 其 語(yǔ) 共 有 16 種 “吃”的概念隱喻,其中 15 種為兩種語(yǔ)言共有,1 種為漢語(yǔ)特有。 “情緒體驗(yàn)是吃” “承受困難是吃”等概念隱喻在漢語(yǔ)中的頻數(shù)較高,“施加困難是吃”“消耗金錢是吃”等概念隱喻在土耳其語(yǔ)中的頻數(shù)較高,而“獲得性格特征是吃”概念隱喻僅存在于漢語(yǔ)。 漢語(yǔ)“吃” 的隱喻傾向于指向吃者,而土耳其語(yǔ)“吃”的隱喻傾向于指向食物。 這種隱喻差異的動(dòng)因是土耳其語(yǔ)與漢語(yǔ)在句法結(jié)構(gòu)上存在差異,導(dǎo)致兩種語(yǔ)言使用者認(rèn)知偏好的差異。本研究采用漢語(yǔ)和土耳其語(yǔ)對(duì)比,探索了在傳統(tǒng)漢英“吃” 喻對(duì)比研究中未受重視的隱喻指向問(wèn)題,并揭示了隱喻變異中語(yǔ)言結(jié)構(gòu)差異造成的影響。 本研究表明:(1) 概念隱喻并非全然取決于文化體驗(yàn),也取決于使用者的語(yǔ)言結(jié)構(gòu);(2) 土耳其語(yǔ)等非通用語(yǔ)種往往蘊(yùn)含獨(dú)特的語(yǔ)言特征,非通用語(yǔ)隱喻可帶來(lái)有別于傳統(tǒng)漢英隱喻研究的新視角。

下一篇:沒(méi)有了
主站蜘蛛池模板: 精品一区二区视频 | 国产三区视频 | 久久精品国产99国产精品澳门 | 久久久久久久久久免免费精品 | 丁香五月缴情在线 | 男女aa视频 | 欧美亚洲国产一区二区三区 | 伊人成人在线观看 | 五月天丁香激情 | 色人阁五月天 | 啪啪一级| 99久久国产综合精品网成人影院 | 精品小视频在线 | 婷婷射丁香 | 欧美巨大精品欧美一区二区 | h在线观看视频免费网站 | 日本不卡免费新一区二区三区 | 风流的女兵bd播放 | 色爱五月天 | 国产亚洲欧美久久精品 | 大肉大捧一进一出小视频 | 99久久99久久免费精品蜜桃 | 成人精品亚洲 | 日韩福利在线观看 | 鬼灭之刃第四季在线观看 | 久久国产一久久高清 | 五月婷婷色综合 | 五月婷婷激情小说 | 日韩城人免费 | 久久精品视频一区 | 精品国产免费人成在线观看 | 夜夜操夜夜骑 | 不卡二区 | 奇米一区二区三区四区久久 | 欧美国产亚洲精品高清不卡 | 免费在线一级片 | 精品久久久久久亚洲精品 | 99亚洲精品 | 久久综合给合久久狠狠狠… | 国产欧美专区在线观看 | 日韩免费一区 |