五月激情天,日一区二区三区,国产福利在线永久视频,2020国产成人精品视频网站,国产网站在线免费观看,善良的嫂子3在线观看

樹人論文網一個專業的學術咨詢網站!!!
樹人論文網

“續譯”在翻譯技巧理解與運用中的作用

來源: 樹人論文網發表時間:2021-07-30
簡要:提要:本文從對比語言學角度分析續譯在翻譯技巧理解與運用中的作用。139 名中國英語外語學習者 13 周的多輪續譯結果顯示:1) 學習者英漢互譯翻譯技巧理解與運用均提高顯著;2) 英譯

  提要:本文從對比語言學角度分析“續譯”在翻譯技巧理解與運用中的作用。139 名中國英語外語學習者 13 周的多輪“續譯”結果顯示:1) 學習者英漢互譯翻譯技巧理解與運用均提高顯著;2) 英譯漢中的英語理解及漢譯英中的英語運用均提高顯著;3) 英譯漢翻譯技巧理解與運用達到了對稱發展,而漢譯英翻譯技巧理解與運用依然發展不對稱。研究結果表明:學習者思維模式的有意識轉換是“續譯”高效促譯、促學的根源;學習者主導性語言作為譯出語或譯入語影響翻譯技巧的理解與運用,但非主導性語言水平的提升可促進翻譯技巧理解與運用對稱發展。

“續譯”在翻譯技巧理解與運用中的作用

  張素敏; 閆東雪; 劉雪婷, 現代外語 發表時間:2021-07-30

  關鍵詞:多輪“續譯”;語言對比;思維模式有意識轉換;翻譯技巧;理解與運用對稱發展

  1. 引言

  “語言分析和比較是翻譯的基礎”(曹明倫 2019: 153)。翻譯需要譯者對比分析語言,理解與運用翻譯技巧進行思維模式轉換,實現譯出語與譯入語概念結構對等 (Neubert 2000)。目前翻譯技巧培訓缺乏系統性,翻譯教學研究急需全面深入展開(黃忠廉、王小曼 2020)。“續譯”是一種基于“續論”的高質、高效翻譯教學方法 (王初明 2018a),能抑制母語補缺,促學譯技 (許琪 2016; 張素敏 2019)。但“續譯”在英漢互譯翻譯技巧理解與運用中的作用研究缺乏,不利于從語言對比角度分析“續譯”何以高效促譯。英語動名分立是形合語言,漢語動名包含是意合語言,體現出不同的時空思維模式及語言表征 (王文斌 2019; 沈家煊 2020)。技巧使用有利于譯者把握譯出語?譯入語特征進行思維模式轉換,需要反復練習才能熟練掌握 (馮慶華 2010; 葉子南 2019)。并且,二語信息理解與運用會存在不對稱現象 (Antonova?Ünlü 2019)。鑒于多輪“續作”能提升互動強度,強力拉平學習者理解與運用 (王初明 2018b),本文擬采用多輪“續譯”,對比學習者英漢互譯中的翻譯技巧理解與運用,溯源“續譯”何以促譯及其影響因素,為高質高效翻譯人才的培養提供參考。

  2. 研究背景

  對比語言學“旨在探究不同語言在語法、邏輯和對經驗進行概括性分析等方面的顯著差異”,涉及“語音、詞素、詞、短語、句子、語篇”等語言層面對比,還涉及民族思維、文化、心理等對比,在翻譯教學與研究中具有重要作用(王文斌 2017: 29)。對比語言學與翻譯關聯緊密,譯者熟知譯出語與譯入語之間的本質差異才能在翻譯中克服母語補缺,進行思維模式轉換,達到翻譯的地道適切 (王初明 2018a)。

  “語言本身就是語言使用者的思想”,不同語言表征體現出不同的思維模式,翻譯需要譯者對比語言的差異性,采用技巧轉換思維模式 (王文斌 2017: 40)。漢語是意合語言,詞類缺乏形態特征對句子結構影響不大,而英語是形合語言,著重考慮詞類和句子成分之間的關系 (沈家煊 2020)。漢語具空間性特質側重名物,而英語具時間性特質側重動詞 (王文斌 2019)。漢語思維取向側重過程,英語則側重結果 (Pinkham 2000)。翻譯中忽視這些差異往往會造成理解與產出中產生雙向負遷移,出現漢式英語或英式漢英等不地道現象 (Pinkham 2000)。英漢互譯中存在組織表達差異,基于語篇對比分析語言差異性,才能做到正確理解原文基礎上靈活運用翻譯技巧,實現譯文符合譯入語表達習慣 (曹明倫 2019)。因此,英漢互譯過程中,需要譯者進行漢英對比,有意識地運用技巧來實現思維模式轉換,促成譯出語與譯入語之間的概念結構對等,實現譯文的準確地道 (Neubert 2000; 馮慶華 2010)。

  采用怎樣的翻譯教學模式,系統實現語言對比與翻譯技巧的有機融合,有效轉換思維模式,是目前急需解決的一個問題 (黃忠廉、王小曼 2020)。有研究者 (如 呂叔湘 2014) 指出,對比分析不同語言間差異性,運用技巧實現譯者思維模式的轉換,是高質、高效翻譯教學之所在。也有研究者 (如 葉子南 2019) 提到,譯者使用翻譯技巧可擺脫譯出語思維約束,根據譯入語特點組織譯文,利于提升翻譯的邏輯性、流暢性及準確性。但目前翻譯技巧訓練往往是教師講解翻譯理論或原則后,學員練習討論或教師給出參考答案進行點評,缺乏有針對性的系統語言對比訓練,不利于學生形成翻譯技巧框架及有效運用相關技巧(黃忠廉、王小曼 2020)。好的譯文表明譯者能洞悉語言之間的差異,善于運用翻譯技巧轉換思維模式 (王文斌 2017),但譯者需要系統訓練才能實現翻譯技巧的熟練適切運用 (馮慶華 2010)。因而,尋求高質、高效及可操作性強的翻譯教學方法對比語言、促學譯技是當務之急。

  “續譯”指“在翻譯的理解和產出之間注入‘續’以促學譯技”(王初明 2018a: 37)。“續譯”要求翻譯學習者對比閱讀譯出語和譯入語雙語語篇,充分理解原作內容的同時,反復琢磨對比原文及優秀譯文。品味譯出語?譯入語詞匯、句法及語篇層面,以及文化、思維等層面差異,利于學習者發現優秀譯作中的翻譯技巧,理解優秀譯作如何運用翻譯技巧進行思維模式轉換。“續譯”還要求翻譯學習者同一語篇下接續翻譯后進行自譯?優秀譯作對比,利于降低學習者認知負荷,促使其發現自譯與優秀譯作之間的差距,進而有意識地模仿優秀譯作技巧,實現 “動態文本內容”與“靜態語碼形式”適配 (王初明 2020),利于學習者理解并運用技巧進行思維模式有意識轉換。已有研究顯示“續譯”利于學習者語言信息及情緒信息與優秀譯作產生協同 (許琪 2016; 張素敏 2019),但“續譯”具體如何提升學習者翻譯技巧理解與運用,如何實現思維模式的有意識轉換,尚缺乏語言對比角度實證支持。

  語言對比角度研究“續譯”,可觀察到母語作為譯入語與譯出語,雙語者翻譯技巧理解及運用是否會有所不同,也可觀察到互譯中翻譯技巧理解與運用是否對稱發展,利于溯源“續譯”何以高效促學譯技。漢英存在思維模式差異 (王文斌 2019; 沈家煊 2020),翻譯作為一種再創造過程,需要譯者對比不同語言之間的差異(王文斌 2017; 王初明 2018a),運用一定的翻譯技巧轉換思維,實現譯出語與譯入語之間的概念對等 (Neubert 2000; 呂叔湘 2014)。信息理解和運用是測量語言能力的重要指標 (Tasseva?Kurktchieva 2015),雙語者目標語首次接觸時間和主導語言均是影響目標語理解與運用對稱發展的關鍵因素 (Antonova?Ünlü 2019)。因此,對比主導語言是漢語的晚期中國英語學習者“續譯”前后,翻譯技巧理解及運用是否存在英譯漢?漢譯英差異,英漢互譯翻譯技巧理解與運用是否發展對稱,可分析學習者思維模式轉換,溯源“續譯”促譯機制及其影響因素。鑒于翻譯技能需要系統練習才能領會及熟練運用 (葉子南 2019),多輪“續作”更利于產生協同效應強力促學 (王初明 2018b),本文采用多輪“續譯”,從對比語言學角度分析“續譯”在翻譯技巧理解與運用中的作用。

  3. 研究設計

  3.1 被試

  被試為某大學 160 名非英語專業二年級學生,均通過了大學英語四級考試,具有一定的雙語理解與運用能力,但未接受過系統翻譯技巧訓練。剔除未參加后測及前測翻譯技巧理解與運用均高于 7 分的被試共 21 名,有效被試為 139 名。雙語概貌調查顯示,被試均是小學三年級開始正式接觸英語教育,屬于晚期英語學習者,除課堂外英語接觸時間很少。

  3.2 研究問題

  1) 多輪“續譯”能否顯著提升學習者英漢互譯中的翻譯技巧理解與運用?

  2) 學習者英譯漢與漢譯英中的翻譯技巧理解及運用是否存在差異?多輪 “續譯”前后有何變化?

  3) 學習者英譯漢及漢譯英中的翻譯技巧理解與運用是否發展對稱?多輪 “續譯”前后有何變化?

  3.3 干預材料與實施過程

  干預材料選自“書蟲牛津英語讀物”、習近平講話、畢業典禮演講及政府工作報告。主題涉及生活、科技、科研、體育、影評、文學、教育、家庭及時事等 9 個方面,以利于學生適應翻譯超學科特征(黃忠廉、王小曼 2020)。參考王初明 (2018a) 及張素敏 (2019) 設計實施,采用前測?干預?后測設計,共持續 13 周。鑒于“若有教師指導效果更佳”(王初明 2018a: 37),施測者課上領譯 3/4 左右前文文本,引導學生反復對比原文與優秀譯作,領會優秀譯作如何使用翻譯技巧實現思維模式轉換。要求被試課下模仿前文優秀譯作,接續翻譯剩下的 1/4 左右文本,并在下一次課上講解,指導被試對比自譯與優秀譯作,找出差距。要求被試單周漢譯英,雙周英譯漢。測試時長根據前測所需時間統一設定為 70 分鐘左右。被試根據要求獨立完成,施測者即本文第一作者。

  3.4 測試材料及評分標準

  測試包括翻譯技巧判斷與運用兩部分。由于對較低二語水平者來說運用認知負荷更大,理解任務先于運用任務呈現以降低被試壓力 (Tasseva?Kurktchieva2015)。參考馮慶華(2010)歸納出 10 種翻譯技巧:正反譯法、轉性譯法、抽象譯法、具體譯法、增/減詞譯法、合/拆詞譯法、合/拆句譯法、轉態譯法(被動/主動轉換)、換形譯法及褒貶譯法,并抽取相關例句進行測試。第一部分為 20 道技巧判斷題,要求被試依據給出的 10 種翻譯技巧進行判斷。如例(1)a?b 所示,1?10 題為英文句子及其漢譯;如例(2)a?b 所示,11?20 題為漢文句子及其英譯。滿分均為 10 分。被試判斷正確計 1 分,判斷錯誤不計分。第二部分為 20 道英漢互譯題。如例(3)a?b 所示,1?10 題要求被試英譯漢;如例(4)a?b 所示,11?20 題要求被試漢譯英。被試正確運用 1 次翻譯技巧計 1 分,運用技巧但翻譯不正確不計分。如例(1)?例(4)所示,前、后測內容有所不同,但難度相當,相關系數為 .940。

  (1) a. We should by no means neglect the evaporation of water. 我們不能忽視水的蒸發作用。(具體譯法) (前測) b. We were all deeply touched by her modesty and loftiness. 我們都被她的謙虛態度和高貴品質所深深打動。(具體譯法) (后測)

  (2) a. 他統治那個地區長達 20 年之久。 He had been the ruler of that region for as long as 20 years. (轉性譯法) (前測) b. 老師教導我們珍惜每一個機會。 The teacher taught us the value of an opportunity. (轉性譯法) (后測)

  (3) a. I had expected to see a much worse house. 我本來也沒指望看到房子好到哪去 [正反譯法]。(前測) b. Osborne had been one of the family anytime these 23 years. 奧巴 23 年來對這個家庭來說一直就不是外人 [正反譯法]。(后測)

  (4) a. 過去的半個世紀見證了中國戲劇的巨大發展。(前測) The past 50 years [換形譯法] witnessed great development in Chinese drama. b. 過去的一百年見證了中國的巨大變化。(后測) The past century [換形譯法] has witnessed great changes in China.

  3.5 標注及統計分析

  翻譯技巧的運用由兩名英語專業研究生標注完成。如例(3)a?b 所示,如果學習者把“worse”譯為“沒……好到哪去”,把“been one of the family”譯為“不是外人”,則標注為[正反譯法]。如例(4)a?b 所示,如果學習者把“半個世紀”譯為“50 years”,把“一百年”譯為“century”,則標注為[換形譯法]。兩位標注者 Pearson 相關 系 數 分 別 為 .904、.905,可 接 受 程 度 良 好 。 分 析 工 具 為 AntConc3.2.0 和 SPSS25.0,分別用來統計被試翻譯技巧運用頻次及進行配對樣本 t 檢驗,旨在分析被試英漢互譯中理解與運用前?后測是否差異顯著,英譯漢?漢譯英是否存在理解與運用差異。

  4. 結果分析

  4.1 學習者翻譯技巧理解及運用干預前后對比

  通過配對樣本 t 檢驗分析學習者前?后測翻譯技巧理解與運用有無變化 (見表 1)。結果顯示:1) 學習者英譯漢翻譯技巧理解前測 (M = 2.44, SD = 1.60) 與后測 (M = 7.12, SD = 1.86)差異顯著 (t = ?25.25, p < .001; MD = ?4.68);2) 漢譯英翻譯技巧理解前測 (M = 3.78, SD = 2.37)與后測 (M = 6.71, SD = 1.72)差異顯著 (t = ?12.09, p< .001; MD= ?2.93)。這一發現表明,學習者英譯漢與漢譯英中的翻譯技巧理解均得到了顯著提高。

  表 1 同樣顯示:1) 學習者英譯漢中的翻譯技巧運用前測(M = 4.88, SD = 1.53)與后測 (M = 6.94, SD = 2.90)差異顯著 (t = ?7.93, p < .001; MD = ?2.06);2) 漢譯英中的翻譯技巧運用前測 (M = 4.47, SD = 1.60)與后測(M = 9.34, SD = 3.74) 也差異顯著 (t = ?14.77, p < .001, MD = ?4.87)。這一發現說明,無論是英譯漢還是漢譯英,學習者的翻譯技巧理解與運用均提高顯著。表 1 分析結果回答了研究問題一,說明“續譯”能顯著提高學習者英漢互譯中的翻譯技巧理解與運用。

  4.2 學習者翻譯技巧理解及運用英漢互譯對比

  通過配對樣本 t 檢驗對比分析學習者英譯漢與漢譯英中,前測翻譯技巧理解及運用 (見表 2)。結果顯示:1) 英譯漢與漢譯英中的翻譯技巧理解 (M = 2.44, SD = 1.60; M = 3.78, SD = 2.37) 差異顯著 (t = ?7.73, p < .001; MD = ?1.34),漢譯英優于英譯漢;2) 英譯漢與漢譯英中的翻譯技巧運用(M = 4.88, SD = 1.53; M = 4.47, SD = 1.60) 差異顯著 (t = 2.64, p = .009; MD = .41),英譯漢優于漢譯英。前測分析結果說明,英漢互譯中翻譯技巧的理解及運用會因主導性語言是譯出語或譯入語而存在差異。

  同樣通過配對樣本 t 檢驗對比分析學習者英譯漢與漢譯英中,后測翻譯技巧理解及運用 (見表 2)。結果顯示:1)英譯漢與漢譯英中的翻譯技巧理解 (M = 7.12, SD = 1.86; M = 6.71, SD = 1.72) 差異顯著 (t = 2.71, p = .008; MD = .41),英譯漢翻譯技巧理解顯著較高;2)英譯漢與漢譯英中的翻譯技巧運用(M = 6.94, SD = 2.90; M = 9.34, SD = 3.74)差異顯著 (t = ?6.02, p < .001; MD = ?2.40),英譯漢翻譯技巧運用顯著較低。結果表明,技巧理解上學習者英譯漢優于漢譯英,而技巧運用上漢譯英則優于英譯漢。

  表 2 分析結果回答了研究問題二:1) 干預前,翻譯技巧理解上學習者漢譯英優于英譯漢,而在技巧運用上英譯漢則優于漢譯英;2) 干預后,翻譯技巧理解上學習者英譯漢優于漢譯英,而在技巧運用上漢譯英則優于英譯漢。這一結果發現說明,英譯漢中學習者對譯出語英語的理解提升較快,漢譯英中則對英語譯入語的運用提高較快。表 1 與表 2 分析結果綜合說明:“續譯”顯著提升了學習者的英語理解與運用,利于目標語理解與運用的對稱發展。

  4.3 學習者翻譯技巧理解與運用對稱性發展對比

  通過配對樣本 t 檢驗分析多輪“續譯”前后,學習者的翻譯技巧理解與運用,在英譯漢及漢譯英中是否發展對稱及有何變化(見表 3)。結果顯示:1“) 續譯”前,學習者英譯漢中的翻譯技巧理解 (M = 2.44, SD = 1.60) 與運用 (M = 4.88, SD = 1.53) 差異顯著 (t = ?15.23, p < .001; MD = ?2.44),漢譯英中的翻譯技巧理解 (M = 3.78, SD = 2.37) 與運用 (M = 4.47, SD = 1.60)差異顯著(t = ?3.66, p < .001; MD = ?.69);2“) 續譯”后,學習者英譯漢中的翻譯技巧理解 (M = 7.12, SD = 1.86)與運用 (M = 6.94, SD = 2.90)差異不顯著 (t = .67, p = .506; MD = .18),漢譯英中的翻譯技巧理解 (M = 6.71, SD = 1.72)與運用 (M = 9.34, SD = 3.74) 差異顯著 (t = ?7.24, p < .001; MD = ?2.63)。

  表 3 分析結果回答了研究問題三:1) 干預前,無論是英譯漢還是漢譯英,學習者翻譯技巧運用均優于翻譯技巧理解,說明學習者英漢互譯翻譯技巧理解與運用在干預前均發展不對稱;2) 干預后,學習者英譯漢中的翻譯技巧理解與運用達到了對稱發展,而漢譯英中的翻譯技巧運用與理解發展仍不對稱。“續譯” 后,英譯漢與漢譯英翻譯技巧理解與運用的不同對稱性說明,與漢譯英相比, “續譯”更利于英譯漢中的翻譯技巧理解與運用對稱發展。

  5. 討論

  5.1“續譯”促學學習者翻譯技巧理解與運用

  對比多輪“續譯”前后翻譯技巧理解與運用發現,“續譯”能顯著提升學習者英漢互譯中的翻譯技巧理解及運用 (研究問題一)。檢索學習者“續譯”練習發現,學習者對比閱讀原文與優秀譯作,如“根據條例規定,人們須將家中的垃圾 ……/ According to the regulation, people are required to sort household garbage into……”,會在后續翻譯中使用“轉態譯法”,把“黨政機關、事業單位內部辦公場所不得使用一次性杯具”翻譯成“Government and public institutions are not allowed (permitted) to use disposable cups in the office.”。檢索學習者后測翻譯也發現,學習者能注意到文化差異,運用“具體譯法”把“He is a man who hoes his own potatoes.”翻譯成“他只掃自己門前雪。”;能觀察到漢英存在名物觀?變化觀本質差異,判斷出“你怎么能過河拆橋,忘恩負義呢?/ How can you kick down the ladder?”是“合詞譯法”。因而,本研究發現支持“續譯”促譯相關研究(許琪 2016; 張素敏 2019),并基于翻譯技巧理解與運用從語言對比角度提供了“續譯” 促譯新證據。

  語言對比分析對理解原文及譯文符合譯出語表達習慣至關重要 (王初明 2018a; 曹明倫 2019)。本研究中,學習者通過反復“續”練,在理解原文的基礎上,可注意到漢英不同語篇表征,意識到優秀譯作中的翻譯技巧,并能有意識地在后續翻譯中模仿運用,進而達到翻譯技巧理解與運用的提升。翻譯技巧的顯意識激活是衡量翻譯能力的一個標準 (徐莉娜、羅選民 2006),是譯者不囿于譯入語及譯出語結構,實現思維模式有效轉換的重要途徑 (Neubert 2000; 王文斌 2017)。因此,“續譯”后學習者翻譯技巧理解與運用提升在一定程度上表明,學習者能夠理解并有意識地運用技巧進行標記性“非自動化”翻譯,實現思維模式轉換,是“續譯”促譯的根源。

  5.2“續譯”前后學習者英漢互譯中的技巧理解及運用差異

  本研究還發現,“續譯”后學習者英譯漢技巧理解提高較大,而漢譯英技巧運用提高較大 (研究問題二)。外語譯成母語,譯入語組織相對容易,而母語譯成外語,譯出語理解相對容易。因而,英譯漢的難點是理解譯出語信息,漢譯英的難點則是譯文要符合譯入語表達習慣 (徐莉娜、羅選民 2006)。因此,本研究發現在一定程度上說明,學習者的英語理解與運用得到了顯著提升,為呂叔湘 (2014)、王文斌 (2017) 等研究提供了實證支持,證明學習者翻譯水平及目標語水平的提高,需要對比譯入語與譯出語之間的差異,靈活運用翻譯技巧。這一研究發現也同時說明,基于“續”論的“續譯”能實現學習者思維模式有效轉換,是一種高效的翻譯教學方法,也是一種高效的目標語學習方法 (王初明 2018a, b)。

  本研究發現在一定程度上也很可能說明,學習者主導性語言作為譯出語或譯入語,會影響其翻譯技巧的理解與運用。語言差異體現了思維認知差異 (王文斌 2017,2019)。所知改變所見,語言提供的獨特視角和組織方式能改變言語者感覺、感知及判斷等思維模式 (Lupyan & Clark 2015)。背景調查顯示,本研究被試英語水平、接觸量、接觸密度及接觸時間均顯著低于其母語,因而對漢英兩種語言會具有不同的體驗感知。體驗感知是語言學習中的重要因素,母語與目標語的不同體驗感知會導致學習者目標語?母語匹配帶有主觀性 (Cañizares?Álvarez & Gathercole 2020; 張素敏 2019)。由此推測,母語作為譯出語或譯入語,學習者會存在主觀性選擇組織差異,造成互譯中產生翻譯技巧理解及運用差異。

  5.3“續譯”前后學習者翻譯技巧理解與運用之間的關系變化

  學習者前測英漢互譯翻譯技巧理解與運用差異顯著,“續譯”后英譯漢技巧理解與運用達到了對稱發展,而漢譯英技巧理解與運用依然不對稱 (研究問題三)。這一發現支持 Tasseva?Kurktchieva (2015)、Antonova?Ünlü (2019) 等研究,認為翻譯中技巧理解與運用的對稱發展同樣與雙語者主導性語言和目標語首次接觸時間相關。本研究被試均是晚期漢英雙語者,主導語言均是漢語。無論是英譯漢,還是漢譯英,被試譯出語與譯入語均處于不對稱狀態。語義信息特征若要顯性呈現需與語義所指進行聯結,但這一聯結超過目標語學習者認知負荷會 導 致 加 工 不 充 分 ,出 現 理 解 與 運 用 之 間 的 不 對 稱 (Tasseva ? Kurktchieva 2015)。因而,較低的目標語水平易造成被試出現漢譯英翻譯技巧理解與運用發展不對稱。

  施測后英譯漢翻譯技巧理解與運用實現了對稱發展,則很可能歸因于學習者非主導性語言水平的增強。翻譯作為語碼之間的轉換,不同于詞素、詞匯及句法學習中的理解與運用 (Antonova?Ünlü 2019),要求譯者對比不同語言所蘊含的概念認知差異,運用翻譯技巧進行思維模式轉換,實現譯入語?譯出語概念結構對等 (Neubert 2000)。“續譯”強調原文?優秀譯作對比,學習者翻譯?優秀譯作對比,利于學習者洞悉不同語言表征差異,并在續譯過程中有意識地運用技巧進行模仿實現思維轉換,因而會提升目標語學習 (王初明 2018a;王文斌 2017)。因此,本研究是對 Tasseva?Kurktchieva (2015)及 Antonova?Ünlü (2019) 等的補充。我們認為,翻譯中除主導性語言外,非主導性語言水平的提高也會促進學習者理解與運用的對稱發展。需要指出的是,雖然本研究發現學習者的目標語理解與運用得到了提高,但沒有測試被試“續譯”后英語水平,這一結論尚需進一步驗證。

  6. 結語

  本研究采用多輪“續譯”,對比分析學習者翻譯技巧理解與運用發現:1) 無論是英譯漢還是漢譯英,多輪“續譯”均能顯著促學學習者翻譯技巧理解及運用,能促進目標語理解與運用對稱發展;2) 主導性語言作為譯出語或譯入語會影響學習者翻譯技巧的理解與運用,但非主導性語言水平的提升會促進翻譯技巧理解與運用對稱發展。本研究從語言對比角度提供了“續譯”促譯新證據,豐富了 “續”論研究。但本研究只是綜合分析學習者翻譯技巧理解與運用,沒有區分不同技巧之間的異同。詞類轉換是翻譯中的重要現象(馮慶華 2010),漢語具有空間性特質側重名物,而英語具有時間性特質側重動詞(王文斌 2019),今后需深入研究不同詞類的翻譯技巧理解與運用。還需說明的是,雖然基于“續”論的“續作”已被證明能更好地促譯、促學 (Zhang & Zhang 2021; 許琪 2016),為了更為直接地判斷“續譯”是否比常規翻譯訓練更有效,建議后續研究增加對照組,進一步對比“續譯”促譯促學效果。此外,雖然不同“續譯”材料長度相當,介于 643?654 之間,但不同的文體、體裁可能具有不同的復雜度和熟悉度,會影響學習者的技能和知識學習(Sung & Kim 2020)。因而,今后還需選用同一文體、體裁或主題的施測材料,以進一步分析多輪“續譯”促譯、促學效果。

主站蜘蛛池模板: 97夜夜 | 久久综合丁香 | 99热只有这里有精品 | 真人抽搐一进一出gif | 国产cd人妖ts在线观看 | 欧美午夜一区二区三区 | 天天色图片 | 丁香花小说手机在线观看免费 | 精品一区中文字幕 | 亚洲欧美日韩另类在线 | a级黄色影院| 日本一区二区在线免费 | 国产精品久久久久久久小唯西川 | 性生交大片免费看网站 | www312aⅴ欧美在线看 | 偷拍女人私密按摩高潮视频 | www.久久av.com| 国产精品久久久久久 | 国产乱子伦视频在线观看 | 久久精选视频 | 偷国产乱人伦偷精品视频 | 久久久综合视频 | 操极品女神 | 亚洲最大福利网站 | 久久久国产打桩机 | 久久午夜免费观看 | 中日韩文字幕无线网站2013 | 亚洲精品国产v片在线观看 亚洲精品国产成人 | 国产四区视频 | 一本色综合网 | 免费看成人aa片无码视频羞羞网 | 女邻居的大乳中文字幕 | 怡红院av久久久久久久 | 男人吃奶摸下挵进去啪啪软件 | 久久综合热 | 亚洲午夜视频在线 | 久久精品人人爽 | 日本高清视频www夜色资源 | 极品淫少妇 | 人成在线观看 | 中文字幕成人在线观看 | 亚洲精品sm一区二区 | 欧洲成人一区二区三区 | 精品亚洲永久免费精品 | 久久亚洲免费视频 | 国产精品久久久久久久久免费高清 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠97俺也去 | 日韩精品一区二区三区在线视频 | 人妖天堂狠狠ts人妖天堂狠狠 | 久久偷看各类wc女厕嘘嘘 | 五月婷婷激情综合网 | 国产99热| 欧美激情在线免费 | 久久精品一本到东京热 | aa在线| 亚洲精品久久久蜜臀av站长工具 | 国产精品21区 | 激情黄色小说网站 | 精品国产一区二区三区久久 | 精品熟人一区二区三区四区 | 波多野结衣视频网站 | 色先锋av资源中文字幕 | 日韩午夜影院 | 国产一区二区三区av在线无码观看 | 免费人成视频在线观看不卡 | 中文字幕人成乱码熟女 | 色婷婷av一区二区三区大白胸 | 关之琳三级全黄做爰在线观看 | 国产露脸精品国产沙发 | 国产精品国产三级国产专播精品人 | 亚洲欧美精品 | 久久中文字幕视频 | 美女艹逼视频 | 亚洲娇小业余黑人巨大汇总 | 国产成年网站 | 公车乳尖揉捏酥软呻吟 | 超碰天堂 | 懂色av一区二区三区观看 | 免费av导航 | 91福利一区二区 | 性――交――性――乱睡觉 | 国产精品刺激对白麻豆99 | 67194少妇在线观看 | 欧美乱大交xxxxx潮喷l头像 | 黄a大片av永久免费 亚洲欧美高清一区二区三区 | 18国产一二三精品国产 | 18性夜影院午夜寂寞影院免费 | 51调教丨国产调教视频 | 男女高潮网站 | 日本人乱人乱亲乱色视频观看 | 五月婷婷开心网 | 亚洲男人天堂 | аⅴ资源中文在线天堂 | 国产精品久久久久久久久免费高清 | 交换配乱吟粗大农村大坑性事视频 | 久久久久久久国产精品毛片 | 欧美日韩精品区 | 五月婷婷欧美 | 内射后入在线观看一区 | 中文字幕有码无码人妻av蜜桃 | 国产精品亚洲五月天高清 | 91性高潮久久久久久久 | 国产色无码精品视频免费 | 91国内精品久久 | 亚洲国产精品成人综合久久久久久久 | 国产成人午夜精品5599 | 日韩av午夜在线观看 | 亚洲激情视频在线观看 | 国产一二三区在线 | 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ | 91女女互慰吃奶在线 | 成人av免费在线 | 可以直接观看的av | 亚洲综合色成在线播放 | 中文字幕av伊人av无码av | 黄色大尺度视频 | 夜夜摸夜夜爽 | 欧美一区自拍 | 亚洲精品国产视频 | 噼里啪啦国语高清 | 日韩一级二级 | 午夜视频在线观看一区 | 日本熟hd| 人妻换人妻a片爽麻豆 | 成人永久aaa | 亚洲天堂自拍 | 乱码精品一区二区三区 | 91福利在线看| 国产亚洲精品久久久久丝瓜 | 成人黄色性视频 | 一级做a免费 | 国产精品麻豆欧美日韩ww | 欧美暧暧视频 | 日本强伦姧人妻一区二区 | 蜜桃臀久久久蜜桃臀久久久蜜桃臀 | 久久黄色免费视频 | 噼里啪啦免费观看高清动漫 | 亚洲综合无码明星蕉在线视频 | 四季久久免费一区二区三区四区 | www狠狠| 日日碰久久躁77777 | 久久久网站 | 国产一区二区三区a | 在线观看国产成人av片 | 亚洲男人天堂久久 | 无码无遮挡又大又爽又黄的视频 | av老司机在线观看 | 青青草免费公开视频 | 国产成人精品在线 | 日本捏奶吃奶的视频 | 国产精品―色哟哟 | 国产调教夫妻奴av | 又湿又紧又大又爽a视频 | 亚洲第一成年免费网站 | 色老99久久九九爱精品 | 一个人看的www日本高清视频 | 97国产最新 | 亚洲国产婷婷六月丁香 | 国产精品美女久久久久av爽李琼 | 久久精品黄色片 | 91丨porny丨露出 | 一级黄色片一级黄色片 | 男女啪啪做爰高潮www成人福利 | 国产精品香蕉 | 欧美亚洲精品一区二区三区 | 日韩成人在线观看视频 | 在线免费观看成年人视频 | 四虎国产精品永久在线国在线 | 国产麻豆9l精品三级站 | 日本久色 | 亚洲国产av精品一区二区蜜芽 | 国产精品资源一区二区 | 亚洲视频在线观看 | 国产真实乱对白精彩久久 | 精品一区二区久久久久久久网站 | 欧美色综合色 | 少妇被粗大猛进进出出 | 久久香蕉精品视频 | 亚洲一级精品 | 97在线播放| 嫩草影院黄色 | 人人揉人人捏人人添 | 国产精品毛片无遮挡高清 | 天天做天天躁天天躁 | 国产成人美女视频网站 | 亚洲一区二区精品视频 | 色婷婷亚洲六月婷婷中文字幕 | 国产xxxx做受视频 | 精品国产成人一区二区 | 亚洲国产一区二区在线观看 | 色猫咪免费人成网站在线观看 | 66av欧美| 日韩av高清在线观看 | 欧美一级淫片免费视频魅影视频 | jizz18欧美18| 688欧美人禽杂交狂配 | 日本免费在线观看视频 | 又硬又粗又大一区二区三区视频 | 日产精品久久久一区二区福利 | 免费成人在线观看 | 国产一区亚洲二区三区 | 精品国产三级a在线观看 | 日韩精品人妻系列无码专区 | 国产农村妇女毛片精品久久 | 窝窝午夜色视频国产精品破 | 国产福利姬喷水福利在线观看 | 九月婷婷丁香 | 一本一道久久a久久精品综合蜜臀 | 在线久| 国产又大又黑又粗免费视频 | 少妇高潮惨叫在线播放 | 狠狠噜狠狠狠狠丁香五月 | 禁久久精品乱码 | 成人在线网 | 大桥未久亚洲精品久久久强制中出 | 欧美精品黑人粗大 | 日本视频精品 | 国产成人在线看 | 免费看一级黄色大全 | 久久久久99精品成人片三人毛片 | 明星性猛交ⅹxxx乱大交 | 十八女人国产毛毛片视频 | 国产av天堂无码一区二区三区 | 日韩免费视频一区二区 | 奇米四色在线视频 | aa视频免费观看 | 狠狠色噜噜狠狠狠狠米奇7777 | 国产www网站| 性生交大片免费视频网站 | 国产亚洲成av人片在线观看下载 | 日韩不卡av | 亚洲ww77777影视 | 欧美日韩一区二区三区在线播放 | 久久鲁鲁| 国产亚洲精品第一综合麻豆 | 国产精品久久久99 | 亚洲国产成人aⅴ毛片大全密桃 | 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 深夜福利小视频在线观看 | 伊人激情在线 | 久久不见久久见免费影院视频 | 国产艳情片| 婷婷亚洲天堂 | 国产综合欧美 | 五月天丁香在线 | 成人3d动漫一区二区三区 | 在线视频自拍 | 成人做爰69片免网站 | 99精品国产一区二区三区不卡 | 免费国产又色又爽又黄的网站 | 国产精品社区 | 在线看亚洲 | 久操视频在线观看免费 | 色噜噜狠狠狠综合曰曰曰 | 伊人春色影院 | 欧美一区二区网站 | 六姐妹在线观看 | 最污的网站 | 免费av视屏 | 最近中文字幕在线中文视频 | 性欧美在线视频 | 午夜无码片在线观看影院 | 波多野结衣电车 | 超碰日韩| 日韩欧美四区 | 久久久国产乱子伦精品 | 欧美一级片毛片 | 久久久无码精品一区二区三区蜜桃 | 久久人搡人人玩人妻精品首页 | 午夜亚洲国产理论片一二三四 | 91精品国产综合久久久久久丝袜 | 亚洲哺乳偷拍哺乳偷拍 | 国产做受69 | 俄罗斯a级毛片 | 成人动态视频 | 国产黑丝高跟 | 久草热在线 | 国产97超碰| 欧美日韩久久精品 | 性色a码一区二区三区天美传媒 | 日本理论片a级奶大 | 欧洲无码一区二区三区在线观看 | 一区二区日本视频 | 亚洲精品午夜一区人人爽 | 国产精久久久久久妇女av | 四虎影裤| 国产一级片中文字幕 | 黑人巨大精品欧美一区二区桃花岛 | 午夜少妇影院 | 夜夜草av | 国产精品久久久久久久久久东京 | 婷婷四房播播 | 九九热精品免费视频 | 日本三级aaa| 国产懂色av一区二区三区 | 少妇啪啪姿势不断呻吟av | 夜夜草天天草 | 色偷偷888欧美精品久久久 | 久久精精品久久久久噜噜 | av片网| 欧美综合亚洲图片综合区 | 91中文字幕视频 | av色区| 日本熟妇ⅹxx毛片分类 | 午夜久久久久久久久 | 亚洲精品激情 | 国产精品偷乱一区二区三区 | 欧洲国产伦久久久久久久 | 麻豆91精品91久久久的内涵 | 人妻熟妇女的欲乱系列 | 99精品一区二区三区 | 天天爽天天干 | 牛牛视频精品一区二区不卡 | 亚洲天堂在线视频观看 | 国产91观看 | 插插射啊爱视频日a级 | 羞羞国产一区二区三区四区 | 最近国产中文字幕 | 天天射天天射 | 国产丰满农村老妇女乱 | 99久久久久国产精品免费人果冻 | 拔萝卜在线 | 国产精品久久久久久久久大全 | 黄色av免费播放 | 国产99在线 | 亚洲 | av免费在线观看不卡 | 亚洲伊人精品 | 久色视频在线观看 | 国产乱子伦精品无码专区 | 一本一道久久a久久综合蜜桃 | 爱福利视频网 | 久久国产精品无码网站 | 久久久在线观看 | 国产一区二区内射最近更新 | 精品久久久久久无码国产 | jizz中国少妇高潮出水 | 亚洲欧美日韩综合在线 | 亚洲精品福利视频 | 91丨九色丨蝌蚪丨对白 | av无码人妻一区二区三区牛牛 | 欧美成人自拍视频 | 四虎库| 天天摸夜夜添夜夜无码 | 欧美人与禽zoz0善交找视频 | 北条麻妃二三区 | 69视频国产 | 婷婷色中文 | 欧美黑人两根巨大挤入 | 日本欧美一区二区三区不卡视频 | 老牛嫩草二区三区观影体验 | 日韩成人免费 | 麻豆视频二区 | 中文无码人妻有码人妻中文字幕 | 成人久久久久久 | 在线成人毛片 | 自拍1区 | 手机在线观看av片 | 东北少妇不戴套对白第一次 | 性中文字幕| 欧美日韩一区二区区别是什么 | 久久网国产 | av免费观| 欧美a v在线 | 国产精品一区在线 | 免费成人精品 | 亚洲视频在线观看免费的欧美视频 | 白嫩少妇hdxxxⅹ性大陆 | 亚洲精品乱码久久久久66国产成 | 青春草国产视频 | www深夜福利| 欧美黑吊大战白妞 | 五月天综合视频 | 成人免费在线观看av | 精品国产乱码久久久 | 自拍偷自拍亚洲精品播放 | 四虎影视永久免费观看在线 | 5个黑人躁我一个视频 | 亚洲欧洲精品成人久久奇米网 | 国产精品国产三级国产 | 小香蕉av| 强行挺进皇后紧窄湿润小说 | 久草综合在线观看 | 亚洲乱码国产乱码精品精大量 | 国产精品人人做人人爽 | 精品国模一区二区三区 | 国产真实夫妇交换视频 | 师尊双性精跪趴灌满h视频 湿女导航福利av导航 | 国产精品欧美久久久久一区二区 | 亚洲狼人综合网 | 欧美精品乱码99久久影院 | 亚洲久久一区 | av男人在线| 内地级a艳片高清免费播放 内谢老女人视频在线观看 嫩草99 | 精品九九久久 | 高h七仙女辣黄h | 四季av一区二区凹凸精品 | 人妻被按摩到潮喷中文字幕 | 国内精品久久久久久久影视麻豆 | 超碰在线伊人 | 久久精品国产亚洲精品 | 欧美三区在线 | 五十路熟妇亲子交尾 | 中文av网| 亚洲欧洲精品一区二区三区不卡 | 欧美在线观看一区 | 国产精品毛片完整版视频 | 欧美婷婷久久五月精品三区 | 你懂的国产在线 | 日日鲁鲁夜夜狼狼视频 | 国内精品写真在线观看 | 久久国产精品精品 | 欧美三级一区二区 | 日韩二三区 | 精品国产免费一区二区三区香蕉 | 日韩精品综合 | 1000部羞羞视频在线看视频 | 色黄视频在线观看 | 亚洲美女精品视频 | 少妇人妻精品一区二区三区 | 久久公开视频 | 亚洲精品美女久久久久网站 | 亚洲精品国| 免费一二三区 | 亚洲成人诱惑 | 午夜福利无码不卡在线观看 | 天天干天天弄 | 亚洲图片中文字幕 | 成年女人色毛片 | 日批免费观看 | 中文字幕av网址 | 亚洲午夜久久久影院 | 丰满熟妇偷拍洗澡毛茸茸 | 好了av四色综合网站 | 国内外成人激情视频 | 99国产精品国产精品九九 | 久久高清精品 | 日韩一区二区在线看 | 区一区二区三区中文字幕 | 日韩亚洲在线观看 | 久草三级 | 精品人人妻人人澡人人爽牛牛 | 国产成人免费看 | 国产午夜伦鲁鲁 | 日韩欧美高清片 | 明神亚贵在线免费观看 | 久久777| 五月婷婷网 | 亚洲伊人伊色伊影伊综合网 | 91精品国产91 | 国产对白刺激真实精品91 | 国语做受对白xxxxx在线流氓 | 成年人免费黄色 | 人妻中出受孕 中文字幕在线 | 国产精品成人3p一区二区三区 | 亚洲电影在线观看 | 亚洲最大的成人网 | 最新国产精品久久精品 | 亚洲欧美日韩精品成人 | 成人免费视频免费观看 | 欧美午夜精品久久久久久蜜 | 手机av网站 | 开心久久婷婷综合中文字幕 | 一本无码av中文出轨人妻 | 欧美另类极品videosbest最新版本 | 婷婷国产一区综合久久精品 | 国产区精品一区二区不卡中文 | www久久久久久 | 午夜精品久久久久久久无码 | 热99re6久精品国产首页青柠 | 91色站 | 色天天色 | 天堂综合网 | 国产公妇伦在线观看 | 国色天香网www在线观看 | 视频在线观看网站免费 | 国产亚洲精久久久久久无码苍井空 | 182tv午夜 | 国产成年无码久久久久下载 | 性史性dvd影片农村毛片 | 久久不射影院 | 久久久久北条麻妃免费看 | 久久久久久免费毛片精品 | 亚洲中文无码a∨在线观看 在线不卡日本v二区到六区 | 国产福利av | 69久久精品| 男女的隐私视频播放 | 真人做爰高潮全过程毛片 | mm131美女久久精品美女图片 | 欧美性色黄大片人与善 | 91国内揄拍国内精品对白 | 亚洲精品乱码久久久久久中文字幕 | 日本性猛交 | 一区二区三区 欧美 | 30岁少妇又紧又嫩 | 又爽又大久久久级淫片毛片 | 欧美 日韩 精品 | 免费黄av| 亚洲国产精品999久久久婷婷 | 日本高清视频wwww色 | 婷婷色中文网 | 日韩人妻无码一区二区三区久久 | 91精品久久久久久久久不口人 | 2021最新国产精品网站 | 国产一区二区精品丝袜 | 又色又爽又黄18禁美女裸身无遮挡 | 男女猛烈无遮挡免费视频 | 亚洲 欧美 视频 | 亚洲成熟毛多妇女av毛片 | 毛片视频网址 | 一本不卡av| 国产羞羞 | av福利影院| 九九热在线观看视频 | 一二三四精品 | 国产女人高潮抽搐喷水免费视频 | 少妇富婆一区二区三区夜夜 | 国产成人精品av久久 | 日韩欧美亚洲国产精品字幕久久久 | 天堂а√在线中文在线鲁大师 | 四虎精品在线 | 黄色大片网站 | 欧美性狂猛xxxxxbbbbb | www超碰97com| 精品久久久久久久久久久久包黑料 | 一本一本久久a久久精品综合麻豆 | 精品少妇88mav| 性欧美成人播放77777 | 中文字幕综合 | 国产午夜精品久久精品电影 | 久久国产精品久久久久久久久久 | 亚洲性网 | 极品少妇的粉嫩小泬视频 | 91狠狠干 | 日韩在线中文字幕 | 乳孔很大能进去的av番号 | 中文字幕在线视频一区 | 免费成人在线视频网站 | 国产精品久久久久一区二区三区 | 黄色片网站在线看 | 国产精品一区二区手机在线观看 | 波多野结衣激情视频 | 狠狠色噜噜狠狠狠888米奇视频 | 亚洲男人的天堂网站 | 久久久久亚洲精品男人的天堂 | a级高清免费毛片av在线 | 精品久久国产老人久久综合 | 日本乱轮视频 | 亚洲高清av一区二区三区 | 国产无| 亚洲偷怕| 蜜臀av在线播放 | 国精产品一区一区三区免费视频 | 永久免费d站视频 | 日韩激情一区二区三区 | 亚洲午夜无码久久 | 一本一道久久 | 无遮挡边吃摸边吃奶边做 | 亚洲精品国产精品乱码不卡 | 免费裸体美女网站 | 插我一区二区在线观看 | 午夜男人网 | 日韩欧美视频在线播放 | 黄色理伦| 美女插插视频 | 国产黄色一级录像 | 成人一区二区视频 | 欧美h在线观看 | 少妇又粗又猛又爽又黄的视频 | 2019午夜福利不卡片在线 | 人人爱人人射 | 五月婷婷中文 | 日韩欧美在线视频播放 | 伊人久久精品无码麻豆一区 | 亚洲色图另类图片 | 亚洲精品在线播放视频 | 都市激情 在线 亚洲 国产 | 欧美疯狂性受xxxxx另类 | 131mm少妇做爰视频 | 免费asmr色诱娇喘呻吟欧美 | www91插插插| 狠狠操中文字幕 | 成人看片网站 | 欧洲亚洲国产精品 | 亚洲天堂免费av | 无码精品国产一区二区三区免费 | 性一交一伦一理一色一情 | 国产免费看插插插视频 | 国产精品久久久久久人妻 | 久久综合亚洲色一区二区三区 | 欧美性猛交内射兽交老熟妇 | 欧美xxxx非洲 | 理论片午午伦夜理片影院99 | 亚洲经典久久 | 免费看av软件 | 韩国美女黄色片 | 狠狠色婷婷久久综合频道毛片 | 中文字幕成熟丰满人妻 | 91精品视频一区二区三区 | 93精品国产乱码久久久 | jizz18欧美18| 性开放xxxhd视频 | 希岛爱理和黑人中文字幕系列 | 一色桃子jul622中文字幕 | 中国国语毛片免费观看视频 | 国产丝袜美女 | 公么大龟弄得我好舒服秀婷视频 | 亚洲成a人片77777潘金莲 | 国产成人61精品免费看片 | 狠狠色狠狠色综合 | 国产1区2区 | 在线手机av | 91久久久一线二线三线品牌 | 骚片av蜜桃精品一区 | 午夜精品久久久久久久无码 | 亚洲成在人线在线播放无码 |